目前分類:FTISLAND (3)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

FTISLAND - Dancing on

作詞:LEE JAE JIN / KEIT    作曲:LEE JAE JIN / TIENOWA

翻譯:http://iamkeixxx.pixnet.net/blog

 

Show me a reason to believe again
人並に交わってはDancing on
人生選ぶ事さえ
許さぬ街はもはやCreature

給我一個再去相信的理由
人與人之間的羈絆
甚至連人生的選擇
都是這個城市曾不容許的創造物

 

Ride on 誰も自由自在
願う分だけ全てBecome a chance
I know 運命は越えれるんだ

每個人都自由自在
我把所有的希望 變成了一個機會
我知道我可以超越命運

 

Sensation阻んでる街並み
(We can never change it all)
わずかな希望も消すように
だから I will go 変わってく時代で
(Never gonna lose it all)
自分が自分であるために

被感性阻擋的前方
(我們無法改變所有)
希望渺小得像消失了一樣
所以我要在這個時代作出改變
(從來都不想放棄)
為了自己的存在

 

解き放とう
今生きる意味を世界の真ん中で
暗闇に光を灯してThe main casts are just us 

全都釋放吧
到世界的正中心 尋找生存的意義
在黑暗中亮起光 主角就是我們

 

No way 強く生きなきゃ
不安なんていつまでもNever die
栄光求めてCarry on
選んだ道で探すFreedom

我只能堅強的活着
無論是怎樣的不安都不要放棄
繼續去尋找那道光
在我選擇的路上尋找 Freedom

 

人生 誰も自分次第
じゃなきゃなんで生まれてきたのさ?
存在証明を手にするんだ

每個人的人生 都由自己決定
那你是為了甚麼而生存?
這個理由 就是你存在的證據

 

Let me go 狂ってる時代で
(We can never stop it all)
抱いた理想を信じ抜いて
固くHolding on 守ってる光を
(Never gonna lose it all)
迫る影に飲まれる前に

讓我去 在一個瘋狂的時代
(我們無法停止這一切)
把一直所抱持的理想堅信到底
牢牢的守護著這道光
(從來都不想放棄)
在它被陰影吞噬之前

 

呼び覚まそう
あの日の奇跡を世界の真ん中で
煌いた月に手は届くDancing on the shadows

還記得嗎
那一天的奇蹟 在世界正中心
在閃閃發光的月光下 傳遞到手中

 

Tell me what you'll do

Tell me what you'll do

Let's dance with me now

 

解き放とう
今生きる意味を世界の真ん中で
暗闇に光を灯してThe main casts are just us

全都釋放吧
到世界的正中心 尋找生存的意義
在黑暗中亮起光 主角就只有我們啊

/

今年夏巡真的超級棒!!!!!!!!TOT

setlist完全無可挑剔 不買不行啊嗚嗚

大家都一起掉進坑裡吧哈哈哈

文章標籤

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FTISLAND - Stay what you are
作詞:LEE HONG GI / Satoshi Shibayama
作曲:Yuzuru Kusugo

The music's on the radio. この日々の上にも
きらめく星座は変わらないもの
すれ違う人にも それぞれ Many stories
君にも 誰にだってそう

收音機播放着的音樂 在這些日子裡 
閃亮的星座仍舊不變
那些擦肩而過的人 也許各自都有着很多故事
可能是你 或者是其他的人

 

Hello This is 僕の Hope
この先には未来 I know
迷わないで Just the way you are
Come on きっと Destiny
その先にあるさ絶対に
ねぇ だってそうだろ Stay what you are

Hello, 這是我的希望
我知道在這前面的未來
不要迷茫 做你自己
Come on 我相信命運
絕對會如以往的
吶 是這樣吧 你只要保持現在的模樣


雨のち晴れの日 I can understand. 時々
それぞれドラマの主人公のように
どれだけの想いと どれだけの夢を
地球は乗せて回る?

雨後的晴天 一次又一次讓我明白到
就像我們各自劇集中的主角一樣
有多少的情感 有多少個夢想
在地球上承載且轉動着?

 

Hello. This is 僕の Hope
この先には未来 I know
迷わないで Just the way you are
Come on きっと Destiny
その先にあるさ絶対に
ねぇ だってそうだろ Stay what you are

Hello, 這是我的希望
我知道在這前面的未來
不要迷茫 做你自己
Come on 我相信命運
絕對會如以往的
吶 是這樣吧 你只要保持現在的模樣


さぁ 手を伸ばして
確かめてごらん 僕らは
誰もが1つだろ いつも
Stay what you are

來吧 伸出你的手 
確認我們
每個人都是這世上獨一無二的
一直保持着你現在的模樣吧

 

Hello. This is 僕の Hope
この先には未来 I know
迷わないで Just the way you are
Come on きっと Destiny
その先にあるさ絶対に
ねぇ だってそうだろ Stay what you are

Hello, 這是我的希望
我知道在這前面的未來
不要迷茫 做你自己
Come on 我相信命運
絕對會如以往的
吶 是這樣吧 你只要保持現在的模樣

 

帰る場所に The place which you should be
光射す方に The place which you should be in
輝くオレンジに Stay what you are

在你的歸所 那個你會回來的地方
朝着光照射的方向 那個你會到的地方
朝着那金黃色的閃耀 一直保持着你現在的模樣吧

不負責任的中日翻譯又來了XD
昨天研究了很久 最後還是沒能用Premium Pro加字幕 可惡!!!!T_T
中字影片已經上傳到youtube了!!

文章標籤

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

FTISLAND - 1234

作詞:LEE HONG GI / JAMIL
作曲:LEE HONG GI / BIG BROTHER / STAINBOYS / il
中文翻譯 by aaaaakei ※轉載請註明出處,謝謝XD

 

Trouble's coming
Trouble making
Right here, waiting
I don't care who you are

麻煩的到來
制造麻煩的
在這裡等着
我不管你是誰

 

Underrated
Over hated
Look, we made it
Up against all odds

低估我們的
討厭我們的
看到了吧 儘管不被看好
我們做到了

 

Oh, I feel
They try to hold me down
I need to let them know
我感受到他們拼命去壓制我
但我要他們知道

 

So I could take you right to the stars
Count it off at 1234
Burn burn burn it you know
Count it off at 1234
Living your life out loud
Give me the love, give me the pain
Give me the sun, give me the rain
Show me the days, show me the nights
Take you on the trip of your life

我可以帶你到天上的星星旁
數着 1234
燃起這一切
數着 1234
轟轟烈烈的活着
把你的愛 你的痛苦給我
把你的快樂 你的悲傷給我
給我看看你的白天和黑夜
然後開始踏上你人生的旅途吧

 

Foolish finest
Shining brightest
Look, we got this
Don't you worry my dear

那股傻勁
正輝煌的閃耀着
看看我們擁有的這一切
親愛的 請不用擔心

 

My life, don't care
My way, I swear
Way too out there
You just gotta let go

我的人生我不在乎
我會承擔自己的選擇
路就在前方
你總要往前走

 

Oh, I feel
They try to hold me down
I need to let them know

我感受到他們拼命去壓制我
但我要他們知道

 

So I could take you right to the stars
Count it off at 1234
Burn burn burn it you know
Count it off at 1234
Living your life out loud
Give me the love, give me the pain
Give me the sun, give me the rain
Show me the days, show me the nights
Take you on the trip of your life

我可以帶你到天上的星星旁
數着 1234
燃起這一切
數着 1234
轟轟烈烈的活着
把你的愛 你的痛苦給我
把你的快樂 你的悲傷給我
讓我看看白天和黑夜
開始踏上你的旅途

 

Are you ready to go?
Taking the long way through the night… it's all right
Take it in it's ok
Nothing more to say
Ready to go
Ready to go

你準備好了嗎
在黑夜中踏上漫長的路
沒事的 我理解
無需再多的言語
準備出發

 

I could take you right to the stars
Count it off at 1234
Burn burn burn it you know
Count it off at 1234
Living your life out loud
Give me the love, give me the pain
Give me the sun, give me the rain
Show me the days, show me the nights
Take you on the trip of your life

我可以帶你到天上的星星旁
數着 1234
燃起這一切
數着 1234
轟轟烈烈的活着
把你的愛 你的痛苦給我
把你的快樂 你的悲傷給我
讓我看看白天和黑夜
開始踏上你的旅途

/

這首歌算是這次專輯最喜歡的一首!!!
難得李洪基寫的我一聽就覺得好喜歡!!!!
起初真的完全聽不出是全英文的歌XD 後來想着既然都是英文 那應該挺容易翻的就開始翻了
但結果有些地方我真的弄不懂李洪基想說什麼!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
不過不得不說我超喜歡這句>>>>>>>Look, we made it, up against all odds
讓瞧不起你們的人看看你們的光芒吧!!! FT10주년화이팅!!!

文章標籤

Kei 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()